Conocer de cerca la evolución real del léxico resulta imprescindible para cualquier lengua, y más aún, si cabe, para una lengua en vías de estandarización, como es el euskera.
Monitorizar y analizar las nuevas formas que se toman prestadas de otras lenguas o que las personas vascoparlantes creamos a partir del propio euskera puede ser una valiosa fuente de información para conocer las estrategias lingüísticas encaminadas a la revitalización el euskera.
No cabe duda de que resultan necesarios tanto los préstamos como los neologismos generados a partir del euskera, pero a veces aquellas formas creadas desde el euskera (por derivación, composición, etc.) no llegan a tener el mismo nivel de difusión que las formas provenientes de las lenguas hegemónicas de nuestro entorno. Recopilar y dar a conocer los diferentes tipos de neologismos puede resultar útil para que las y los hablantes tengan un mayor abanico de posibilidades en el que elegir.
Con el propósito de cubrir un vacío existente hasta ahora y tomando como modelo lo que ya se hace en las lenguas de nuestro entorno, UZEI ha apostado por poner en marcha un nuevo proyecto, la Neoloteka, que dará a conocer próximamente, y a través del cual recopilará las palabras y términos de más reciente creación o incorporación al euskera.