1. INICIO
  2. NOTICIAS
  3. La DGLFLF publica el Léxico Panlatino del Rugby en colaboración con UZEI, entre otras entidades

La DGLFLF publica el Léxico Panlatino del Rugby en colaboración con UZEI, entre otras entidades

Noticias

Además de la terminología de las lenguas romances, el léxico contiene más de 200 términos en euskera.

Ha sido elaborado por la Delegación General para la Lengua Francesa y las Lenguas de Francia (DGLFLF), adscrita al Ministerio de Cultura francés, en vísperas de la Copa del Mundo de Rugby 2023, en colaboración con estas entidades: la Red REALITER de Terminología Panlatina, la Oficina Pública de la Lengua Occitana, el Congreso Permanente de la Lengua Occitana y el Centro Vasco de Terminología y Lexicografía UZEI. El vocabulario tiene por objetivo divulgar la terminología del rugby en lenguas romances y euskera, entre quienes practican y siguen ese deporte. Así, el léxico incluye términos en catalán, español de España y Argentina, francés de Quebec y Francia, gallego, italiano, portugués de Portugal y Brasil, rumano, así como en las lenguas occitanas y euskera.

En total, se han compilado más de 200 términos relacionados con las posiciones de las y los jugadores, las técnicas generales, defensivas y ofensivas, las reglas, las faltas y sanciones, e incluso el equipamiento esencial para la práctica del rugby.

Descarga del léxico: DGLFLF-Vocabulaire_panlatin_du rugby_2023