UZEI y la Fundación Labayru se unen para incorporar una nueva funcionalidad al Diccionario de Sinónimos de UZEI

Publicado el 04-12-2019

La nueva funcionalidad, que conecta por primera vez los diccionarios de UZEI y la Fundación Labayru, nace de la colaboración de ambas instituciones en el ámbito de la lexicografía.

En el Diccionario de Sinónimos, a cada entrada en euskera se le ha añadido un botón que permite consultar fácilmente su correspondencia en castellano en el Diccionario Labayru.

Bases del proyecto

Todo el contenido del Diccionario de Sinónimos de UZEI está íntegramente en euskera y recoge alrededor de 26.000 entradas que tienen uno o más sinónimos. Las entradas del diccionario no tienen definiciones, aunque algunas de ellas sí tienen una nota que hace referencia a su acepción (en la actualidad las entradas del diccionario también tienen marcas de categoría gramatical, registro de uso y dialecto). Como es sabido, además, no todas las palabras en euskera tienen sinónimos, y el sinónimo de una palabra que muchas veces puede ser desconocida para el hablante común tampoco tiene por qué aclarar su significado.

Por ejemplo, si alguien no sabe lo que significa el adverbio «zalu», no le ayudará mucho saber que son sinónimos «zaluki» y «zalurik». Y la entrada «zalu» sólo tiene esos 2 sinónimos en el diccionario. Si se hace clic en el botón «es» que se añade junto a cada una de las entradas del diccionario, se abrirá una nueva ventana con las correspondencias en castellano de la entrada «zalu» en el Diccionario Labayru, entre las que se encontrarán los adverbios «pronto» y «rápidamente».

Con el apoyo del Gobierno Vaso

El proyecto ha recibido el apoyo del Departamento de Cultura y Política Lingüística del Gobierno Vasco, a través de la convocatoria «Euskera en el Entorno Digital».

 

No Comment

Post A Comment