Español
Euskara (Euskera)English (Inglés)
  • INICIO
  • Quiénes somos
  • Léxico y diccionarios
  • TRADUCCIÓN
    • SERVICIOS DE TRADUCCIÓN
    • TECNOLOGÍA PARA LA TRADUCCIÓN
    • GESTIÓN DE LAS MEMORIAS DE TRADUCCIÓN
  • HERRAMIENTAS Y RECURSOS
  • I+D+I
  • NOTICIAS

2023ak utzi dizkigun 23 hitz berri eta zahar

Urteko errepasoa egiteko balio diguten hitzak biltzen ditugunean, hitz berriak edo erabilera nabarmena izan dutenak…

La Real Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia y UZEI han elegido «zerrenda» como la palabra del año

El protagonismo que el topónimo Gazako zerrenda ha tenido este año ha permitido popularizar la…

«Por mucha preparación que se tenga para hacer terminología, sin voluntad política, no es suficiente»

Jordi Bover. Director del Termcat: Por mucha preparación que se tenga para hacer terminología, sin…

La planificación terminológica europea, tema central del EAFT Summit 2025

Dado que UZEI forma parte de la Junta Directiva de la Asociación Europea de Terminología…

«Epai» eta «epaitza» ez dira sinonimoak

Epaitza epaiaren zati bat da. Hiztegiaren arabera, epai hitzak ‘epaile baten erabakia’ adierazten du. Auzi…

UZEI participa en la celebración del 40º aniversario de TERMCAT, reafirmando una alianza clave para la terminología

El director de UZEI, Imanol Urbieta, asistió al acto conmemorativo que se celebró en Barcelona…

«Kontserbatzaile» eta «kontserbadore»: noiz bata eta noiz bestea

Hiztegiaren arabera, ez dute adiera bera. Batzuetan horrelakoak irakurtzen edo entzuten dira: «Entretenitzeko aitzakiarekin, balio…

Nueva funcionalidad en el glosario terminológico MZT (Ciencia y Tecnología de Materiales) para facilitar las consultas en Euskalterm

El glosario bilingüe (euskera-inglés), que recoge un total de 1.379 términos del Congreso MZT, cuenta…

Gomendioa: «gazatar» eta «palestinar»

Batzuetan, honelakoak irakurtzen dira: «Gazatiarren aurkako genozidioa gelditzeko eskatu dute», «Ospitaleei eraso egiten eta gazatiarrak…
  • CONTACTO
  • Dirección
    Aldapeta kalea, 20 – 20009 Donostia
  • Teléfono
    tel: +34 943 47 33 77
  • Dirección electrónica:
    uzei@uzei.eus
  • INICIO
  • Quiénes somos
  • Léxico y diccionarios
  • TRADUCCIÓN
  • HERRAMIENTAS Y RECURSOS
  • I+D+I
  • NOTICIAS
  • SERVICIOS DE TRADUCCIÓN
  • Solicitar presupuesto
  • TECNOLOGÍA PARA LA TRADUCCIÓN
  • HERRAMIENTAS Y RECURSOS
  • Diccionarios
  • Correctores
  • Mapas
  • Recomendaciones para una correcta redacción
  • Quiénes somos
  • NOTICIAS
  • Aviso legal
  • Política de privacidad
  • Política de Cookies