{"id":5371297,"date":"2024-09-02T10:33:52","date_gmt":"2024-09-02T09:33:52","guid":{"rendered":"https:\/\/uzei.eus\/?p=5371297"},"modified":"2024-08-29T10:35:17","modified_gmt":"2024-08-29T09:35:17","slug":"hemos-ampliado-la-informacion-de-los-contextos-en-la-neoloteka","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/uzei.eus\/es\/hemos-ampliado-la-informacion-de-los-contextos-en-la-neoloteka\/","title":{"rendered":"Hemos ampliado la informaci\u00f3n de los contextos en la Neoloteka"},"content":{"rendered":"<ul>\n<li>Los ejemplos tomados de la red ahora incluyen un enlace a la fuente original.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Hemos renovado la <a href=\"https:\/\/uzei.eus\/es\/neoloteka\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Neoloteka<\/a>. Hasta ahora, en ella reun\u00edamos neologismos, definiciones y ejemplos, que en su mayor\u00eda eran contextos tomados de Internet. A partir de ahora, cada uno de estos textos incluir\u00e1 un enlace que permitir\u00e1 a las personas usuarias acceder a la fuente original del testimonio con solo hacer clic.<\/p>\n<p>Dicho de otro modo, se podr\u00e1 verificar que el contexto recogido en la Neoloteca realmente ha aparecido en los medios de comunicaci\u00f3n, libros, sitios web, etc. citados en cada ficha, a los que podr\u00e1n acceder directamente con un clic. Esto facilitar\u00e1 la consulta del contexto completo de cada ejemplo, no solo de la frase recogida en la Neoloteka.<\/p>\n<p>Hasta el momento, hemos actualizado todas las fichas publicadas, a\u00f1adiendo enlaces a los ejemplos que se pueden consultar en la red. Por supuesto, todas las entradas que se a\u00f1adan a partir de ahora tambi\u00e9n incluir\u00e1n este tipo de enlaces.<\/p>\n<p><strong>Colaboramos con otros observatorios de neologismos de nuestro entorno<\/strong><\/p>\n<p>Para explorar de manera sistem\u00e1tica el corpus de referencia de la Neoloteka y, por ende, mejorar la detecci\u00f3n de neologismos, ya hemos firmado convenios de colaboraci\u00f3n con los siguientes grupos de comunicaci\u00f3n en euskera: Argia, Berria, EITB, y Goiena.<\/p>\n<p>Asimismo, mantenemos reuniones peri\u00f3dicas de coordinaci\u00f3n con otros observatorios de neologismos de lenguas vecinas, como el centro catal\u00e1n TERMCAT, referente en normalizaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica y consolidaci\u00f3n terminol\u00f3gica, y la Delegaci\u00f3n General de la Lengua Francesa y las Lenguas de Francia (DGLFLF) del Gobierno franc\u00e9s.<\/p>\n<p>Esta colaboraci\u00f3n entre las tres instituciones, aprovechando la experiencia de cada lengua, nos permite mejorar las estrategias de detecci\u00f3n, an\u00e1lisis y difusi\u00f3n de los neologismos.<\/p>\n<p>En tanto que es un proyecto de largo alcance, la Neoloteka cuenta con el apoyo de Laboral Kutxa y ha recibido subvenciones de la Viceconsejer\u00eda de Pol\u00edtica Ling\u00fc\u00edstica del Gobierno Vasco y de la Direcci\u00f3n General de Igualdad Ling\u00fc\u00edstica de la Diputaci\u00f3n Foral de Gipuzkoa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Los ejemplos tomados de la red ahora incluyen un enlace a la fuente original. Hemos renovado la Neoloteka. Hasta ahora, en ella reun\u00edamos neologismos, definiciones y ejemplos, que en su mayor\u00eda eran contextos tomados de Internet. A partir de ahora, cada uno de estos textos incluir\u00e1 un enlace que permitir\u00e1 a las personas usuarias acceder&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":5371295,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[62],"tags":[],"class_list":["post-5371297","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-noticias"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5371297","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5371297"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5371297\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5371303,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5371297\/revisions\/5371303"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5371295"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5371297"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5371297"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5371297"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}