{"id":5368033,"date":"2022-12-30T12:26:49","date_gmt":"2022-12-30T11:26:49","guid":{"rendered":"https:\/\/uzei.eus\/?p=5368033"},"modified":"2022-12-30T12:32:19","modified_gmt":"2022-12-30T11:32:19","slug":"uzei-lanza-la-neoloteka","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/uzei.eus\/es\/uzei-lanza-la-neoloteka\/","title":{"rendered":"UZEI lanza la Neoloteka, donde recopilar\u00e1 los neologismos en euskera"},"content":{"rendered":"<ul>\n<li>Recopilar\u00e1 las palabras y expresiones que se emplean en euskera para designar los nuevos conceptos y realidades en <a href=\"https:\/\/www.uzei.eus\/neoloteka\"><strong>uzei.eus\/neoloteka<\/strong><\/a><\/li>\n<li>El proyecto toma como refencia experiencias similares en lenguas de nuestro entorno.<\/li>\n<li>UZEI ir\u00e1 incorporando constantemente nuevas formas l\u00e9xicas a la <em>Neoloteka<\/em>, y el p\u00fablico podr\u00e1 remitir sus propuestas a trav\u00e9s de la web.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Nuevas realidades, nuevas palabras<\/strong><\/p>\n<p>Los neologismos son el eje del proyecto <em>Neoloteka<\/em> de UZEI.<\/p>\n<p>La necesaria adaptaci\u00f3n de la lengua a la evoluci\u00f3n de la sociedad y a las innovaciones cient\u00edficas y t\u00e9cnicas tiene como consecuencia directa la incorporaci\u00f3n a la lengua de nuevos conceptos y formas l\u00e9xicas.<strong> El estudio de los neologismos es una tarea ineludible para cualquier lengua<\/strong>, m\u00e1s a\u00fan si, como en el caso del euskera, no ha concluido el proceso de normalizaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica.<\/p>\n<p>Por ello, <strong>la <em>Neoloteka<\/em> de UZEI recopilar\u00e1 constantemente las expresiones y t\u00e9rminos (neologismos) que se incorporan al euskera<\/strong>, bien a trav\u00e9s de pr\u00e9stamos de otras lenguas, bien mediante los mecanismos inherentes a la propia lengua.<\/p>\n<p><strong>Experiencias similares en otras lenguas<\/strong><\/p>\n<p>El objetivo de la <em>Neoloteka<\/em> es crear un observatorio para identificar, recopilar, revisar y poner a disposici\u00f3n de cualquier persona las formas l\u00e9xicas de reciente incorporaci\u00f3n al euskera. <strong>Este tipo de proyectos son habituales en otras lenguas, y ejemplo de ello son, entre otros, los observatorios de neologismos del catal\u00e1n y del castellano<\/strong>. En vista de que tambi\u00e9n el euskera necesita de este tipo de iniciativas, UZEI ha apostado por poner en marcha la <em>Neoloteka<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Un proyecto en constante crecimiento<\/strong><\/p>\n<p>En la <em>Neoloteka<\/em> se incluir\u00e1n formas ling\u00fc\u00edsticas que, a pesar de su uso en euskera, no han sido a\u00fan recogidas en las obras lexicogr\u00e1ficas de referencia, sin que ello sea \u00f3bice para que, eventualmente, alguna de las palabras o expresiones tambi\u00e9n haya podida recogerse en alg\u00fan diccionario. En cualquier caso, <strong>se utilizar\u00e1 como corpus de exclusi\u00f3n la \u00faltima versi\u00f3n publicada en papel del diccionario normativo de Euskaltzaindia (del a\u00f1o 2016), por lo que, las formas que aparecen en dicha obra no se recopilar\u00e1n en la <em>Neoloteka<\/em><\/strong>.<\/p>\n<p>Como ocurre con proyectos similares en otras lenguas de nuestro entorno, en la <em>Neoloteka <\/em>se ir\u00e1n incorporando constantemente nuevas formas l\u00e9xicas, previsiblemente, a un ritmo de 20 entradas al mes. <strong>El p\u00fablico podr\u00e1, asimismo, proponer la incorporaci\u00f3n de nuevos t\u00e9rminos y expresiones<\/strong>, a trav\u00e9s de un formulario que se ha puesto a su disposici\u00f3n en la web, para que UZEI valorare su incorporaci\u00f3n a la <em>Neoloteka<\/em>.<\/p>\n<p>Este proyecto ha contado con el apoyo de Diputaci\u00f3n Foral de Gipuzkoa, a trav\u00e9s de la Direcci\u00f3n General de Igualdad Ling\u00fc\u00edstica.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Recopilar\u00e1 las palabras y expresiones que se emplean en euskera para designar los nuevos conceptos y realidades en uzei.eus\/neoloteka El proyecto toma como refencia experiencias similares en lenguas de nuestro entorno. UZEI ir\u00e1 incorporando constantemente nuevas formas l\u00e9xicas a la Neoloteka, y el p\u00fablico podr\u00e1 remitir sus propuestas a trav\u00e9s de la web. &nbsp; Nuevas&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":5368026,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[62],"tags":[],"class_list":["post-5368033","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-noticias"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5368033","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5368033"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5368033\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5368035,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5368033\/revisions\/5368035"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5368026"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5368033"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5368033"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5368033"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}