{"id":5365564,"date":"2022-02-11T11:33:31","date_gmt":"2022-02-11T10:33:31","guid":{"rendered":"https:\/\/uzei.eus\/?p=5365564"},"modified":"2022-07-28T15:38:11","modified_gmt":"2022-07-28T14:38:11","slug":"euskaltzaindia-y-uzei-publican-un-lexico-basico-del-cambio-climatico","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/uzei.eus\/es\/euskaltzaindia-y-uzei-publican-un-lexico-basico-del-cambio-climatico\/","title":{"rendered":"Euskaltzaindia y UZEI publican un l\u00e9xico b\u00e1sico del cambio clim\u00e1tico"},"content":{"rendered":"<p>El cambio clim\u00e1tico y las medidas dirigidas a contrarrestar ese cambio est\u00e1n cada vez m\u00e1s presentes en los medios de comunicaci\u00f3n y, en general, en el lenguaje cotidiano. Recientemente este tema ha cobrado m\u00e1s protagonismo, por ejemplo, a ra\u00edz de la Cumbre del Clima (COP26), organizada por la Organizaci\u00f3n de las Naciones Unidas.<\/p>\n<p>As\u00ed, son numerosas las expresiones relacionadas con el cambio clim\u00e1tico que est\u00e1n pasando al lenguaje cotidiano, tambi\u00e9n en euskera, por lo que Euskaltzaindia y UZEI han constatado la necesidad de realizar una selecci\u00f3n de las mismas y de publicar el <em>Klima-aldaketaren oinarrizko lexikoa<\/em> (<em>Vocabulario b\u00e1sico del cambio clim\u00e1tico)<\/em> para aclarar algunos conceptos b\u00e1sicos y contribuir a fijar esos t\u00e9rminos en euskera.<\/p>\n<p>Este l\u00e9xico cuenta con la aceptaci\u00f3n del Pleno de Euskaltzaindia, que se reuni\u00f3 en sesi\u00f3n acad\u00e9mica el pasado 28 de enero. Recoge un total de 25 conceptos, entre los cuales se encuentran <strong>descarbonizaci\u00f3n<\/strong>, <strong>huella de carbono,<\/strong> <strong>emergencia clim\u00e1tica<\/strong>&#8230;<\/p>\n<p>Como en el resto de l\u00e9xicos (<a href=\"https:\/\/www.euskaltzaindia.eus\/euskaltzaindia\/komunikazioa\/plazaberri\/5995-koronabirusaren-oinarrizko-lexikoa-plazaratu-du-euskaltzaindiak\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>L\u00e9xico b\u00e1sico del coronavirus<\/em><\/a> y <a href=\"https:\/\/www.euskaltzaindia.eus\/euskaltzaindia\/komunikazioa\/plazaberri\/6149-telelanaren-oinarrizko-glosarioa-2\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>L\u00e9xico b\u00e1sico del teletrabajo<\/em><\/a>) que han publicado conjuntamente la Real Academia de la Lengua Vasca Euskaltzaindia y UZEI, entidad adscrita a la misma, este trabajo est\u00e1 basado en el <a href=\"https:\/\/www.euskaltzaindia.eus\/hiztegibatua\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>Diccionario normativo de Euskaltzaindia<\/em><\/a> y en el banco p\u00fablico de terminolog\u00eda <a href=\"http:\/\/euskadi.eus\/euskalterm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>Euskalterm<\/em><\/a>, as\u00ed como en los principales bancos terminol\u00f3gicos de otras lenguas de nuestro entorno. Asimismo, para elaborar este l\u00e9xico se ha tomado en consideraci\u00f3n el uso que se hace del euskera al abordar el tema del cambio clim\u00e1tico, especialmente en los medios de comunicaci\u00f3n.<br \/>\nPara descargar el l\u00e9xico, haga click en la imagen.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/uzei.eus\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/Klima-aldaketaren-oinarrizko-lexikoa.pdf\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-5365553 size-medium\" src=\"https:\/\/uzei.eus\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/Klima-aldaketaren-oinarrizko-lexikoa-212x300.png\" alt=\"Para descargar el l\u00e9xico, haga click en la imagen\" width=\"212\" height=\"300\" \/><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El cambio clim\u00e1tico y las medidas dirigidas a contrarrestar ese cambio est\u00e1n cada vez m\u00e1s presentes en los medios de comunicaci\u00f3n y, en general, en el lenguaje cotidiano. Recientemente este tema ha cobrado m\u00e1s protagonismo, por ejemplo, a ra\u00edz de la Cumbre del Clima (COP26), organizada por la Organizaci\u00f3n de las Naciones Unidas. As\u00ed, son&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":5366025,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[61,62],"tags":[],"class_list":["post-5365564","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-lexicografia-es","category-noticias"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5365564","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5365564"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5365564\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5366041,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5365564\/revisions\/5366041"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5366025"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5365564"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5365564"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/uzei.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5365564"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}