title

iTXEK

Sistema para garantizar la consistencia de las traducciones

iTXEK es una herramienta para garantizar la calidad y coherencia de los textos que se traducen al euskera, optimizando el proceso de traducción y haciéndolo más rentable.

En las memorias de traducción, detecta las inconsistencias entre los segmentos de la lengua de origen y la lengua de destino, dando opción para corregirlas. Como primera medida, verifica la segmentación y la puntuación.

iTXEK

En el ámbito del léxico, lematiza el léxico general y especializado de estos textos paralelos y lo verifica comparándolo con un diccionario previamente definido por el usuario.  Del mismo modo, detecta las entidades de ambos segmentos de una unidad de traducción, y ofrece la opción de verificarlas e incluso protegerlas.

Aunque ha sido desarrollada para su uso en la traducción, se puede utilizar para comprobar el uso correcto del léxico en textos paralelos; por ejemplo, en textos legales paralelos como boletines oficiales, versiones de leyes, etc.

El proyecto iTXEK fue presentado en la convocatoria Saiotek 2010 del Gobierno Vasco.